Ob Googlovem prevajalniku smo pred kratkim dobili še Bing translator. Natančneje Microsoftov prevajalnik, ki ga najdete tule. Ob preskušanju obeh se vidi, da ima Googlov, poleg tega, da ima večjo bazo podatkov iz katere črpa, tudi več 'izkušenj'. Isti stavek oba prevedeta dokaj zadovoljivo, lektorji bi se seveda prijeli za glavo, a vendar se zdi, da je Googlov prevod malce bolj življenski. Pri Bingu včasih manjkajo besede, kot so je, in, ter, kar seveda bogati prevod.
Google v Microsoftu vse bolj dobiva dostojnega konkurenta na področju iskanja, online prevajanja, kmalu tudi socialnega omrežja. Še posebej se Microsoftu mudi malce zmešati štrene, če vemo, da Google svoj operacijski sistem Android, kie je bil prvotno namenjen mobilnim sistemov, testira tudi za namizne in prenosne računalnike.
Poletje bo še zanimivo!
Meni pa Bing postaja vse bolj všeč. Skrajni čas, da se malo stopi na prste googlu.
OdgovoriIzbrišiA ni zanimivo, ko smo še ne dolgo nazaj "bentili" nad Microsoftom in monopolom. Zdej smo ga pa veseli :)
Kdaj bodo bodo boljši prevodi?Kar je sedaj je porazno,saj kar se prevede je vse nekaj tretjega od orignala ali pa napiše v nekem drugem jeziku.
OdgovoriIzbrišiŽal, slovenščina ...
OdgovoriIzbrišiPorazno,ne razumite me narobe.Kdo vam prevavaja iz francoščine v slovenščino in obratno na bingu nima pojma o prevajanju.Imam samo osnovno šolsko izobrazbo francosko na žalost ne vem pisati govorim pa tekoče.kaj pa delajo vaši prevajalci pa vilik vprašaj.Napiše mi v angleščini ali nemščini ali pa v neki svahili slovenščini.Da ste boljši od Googl-a pa še vamdosti manjka.Hvala,želim vam veliko uspeh v nadaljnem delu in lep pozdrav.
OdgovoriIzbriši